<protect>Glenn</protect> from Kyabje Gelek Rimpoche's Guru Devotion, an extended commentary on the Lama Chöpa:
From Great Bliss I arise as the Lama-Yidam.
My body radiates light, transforming all existence.
Everything becomes pure.
With a radiant pure mind, I and all beings
From now until we reach the heart of enlightenment
Take refuge in the Lama and Three Precious Jewels.
NAMO GURUBYE,
NAMO BUDDHAYA,
NAMO DHARMAYA,
NAMO SANGHAYA (3X)
To benefit all beings,
I will become a Lama-Yidam and lead all beings
to a Lama-Yidam's supreme enlightenment.
For the sake of all beings,
I shall quickly, quickly in this very life
Become a Lama-Yidam, primordial Buddha.
I shall liberate all beings from suffering
And lead them to the great bliss of Buddhahood.
Therefore I practice the profound path
Of the yoga of the Lama-Yidam.
OM AH HUNG (x3)
Nature pure.
Offerings appear,
Arousing bliss-void,
Filling space.
In the space of bliss-void inseparable
Amidst wondrous clouds of infinite offerings
Is the tree that grants our every wish,
Adorned with flowers, leaves, and fruit.
At its crown, on a lion throne ablaze with jewels,
You sit on a lotus, sun, and full moon, my Root Guru,
Kind in three ways, the essence of all Buddhas.
You appear as a fully ordained monk
With one face, two hands, and a radiant smile.
Your right hand makes the gesture of teaching;
Your left, in meditation, holds a bowl of nectar.
You wear three saffron robes
And a golden scholar's hat.
At your heart is Buddha Dorje Chang,
Blue in color, one face, two hands
Holding dorje and bell, embracing Yingchukma.
You delight in the play of simultaneous bliss and void.
Adorned with jeweled ornaments and garments of heavenly silk,
Surrounded by a beautiful rainbow, you sit in diamond posture,
Radiant, and with every sign and mark.
Your purified aggregates are the five blissful Buddhas,
Your four elements, the four consorts,
Your senses, channels, and joints are actually Bodhisattvas,
The hairs of your body are twenty-one thousand Arhats,
Your limbs, the wrathful protectors,
Your light rays, directional guardians,
And all worldly beings are sheltered at your feet.
You are encircled by a sea of root and lineage lamas, yidams,
Mandala deities, Buddhas, Bodhisattvas,
Heroes, Dakinis and Dharma protectors.
Their three doors are marked by OM AH HUM.
From HUNG, hooking light rays invite the Wisdom Beings
From their natural abodes to remain inseparable.
You are the source of all happiness and joy:
Root and lineage lamas, yidams, Three Jewels,
Heroes, dakinis, and dharma protectors.
Out of your great compassion, please come here to stay.
In nature, phenomena are free of coming or going,
Yet you appear, performing deeds of perfect love and knowledge,
To suit the needs of various disciples.
Great Protector with your circle, please come here now.
OM GURU BUDDHA BODHISATTVA DHARMAPALA SAPARIWARA
EH HYA HIH DZA HUNG BAM HO.
The wisdom and commitment beings become one.
I praise you, who with great compassion bestows
In an instant the three bodies of great bliss.
Oh Lama like a wish-fulfilling jewel,
You hold the Vajra. May I become like you!
I praise you, exalted wisdom of all the Buddhas
That manifests skillful means to tame us all,
Enacting the role of a saffron-robed monk.
Oh Refuge Protector, may I become like you!
I praise your abandonment of all wrong,
Oh precious treasury of infinite excellence.
Sole door to the source of help and happiness,
Inestimable Lama, may I become like you!
I praise you, essence of Buddhas, Teachers even of gods,
Source of the eighty-four thousand teachings.
You shine resplendent in the hosts of extraordinary beings.
Oh kind Lamas, may I become like you!
I praise the Buddhas of every time and place,
The Three Supreme Jewels, and all that is worthy of honor.
I emanate limitless bodies to sing with faith and devotion
Sweet anthems of praise. May I become like you!
Precious lama, my Refuge and Protector,
To you and your circle,
I present oceans of clouds of various offerings.
Four streams of cleansing nectar gently fall
From magnificent vases ablaze with jewels.
Blossoming trees, lovely flowers, bouquets and garlands,
Cover the ground and fill the sky.
The heavens billow with blue summer clouds
Of lazulite smoke from sweet fragrant incense.
Joyful light from suns and moons, flaming lamps,
And glittering jewels
Dispel the darkness of a billion worlds.
Vast saffron, sandalwood, and camphor-scented seas
Swirl out to the horizons in every direction.
Nourishing delicacies of a hundred flavors
Are massed in mountains of divine and human food.
Musical instruments of every variety
Play sweet melodies pervading three realms.
Goddesses of inner and outer delights
Bring objects of sight, sound, scent, taste, and touch.
Refuge protector, treasure of compassion, Perfect field for growing good fortune, With a mind of devotion I offer to you The mountain and four continents a million times over, All precious royal emblems and possessions, Perfectly delightful environments and beings, And a grand treasury of divine and human enjoyments.
IDAM GURU RATNA MANDALAKAM NIRYATAYAMI
Within a wish-granting sea, a vast lotus Bearing actual and emanated offerings Arisen from samsara’s and nirvana’s virtues Captivates all hearts.
The worldly and transcendent virtues Of my own and others' three gateways brighten all places. This garden is suffused with myriad fragrances of all-good offerings, Is laden with fruits, the three trainings, two stages, and five paths. All this I offer to please you, precious Lama.
I offer a libation of finest tea, Fragrant, with a hundred tastes and shining saffron color, Serving as the five hooks, five lamps, and all the rest, Purified, transformed, and increased to an ocean of nectar.
I offer beautiful, magical consorts, a host of muses Born of heavens, poetry, spontaneity, Graceful mistresses of sixty-four passionate arts, Endowed with the enchanting glow of youth.
I offer supreme, ultimate Bodhimind, Unobstructed bliss and wisdom arising as one, Inseparable from the nature of all, Spontaneous, beyond expression in thought or word.
I offer an array of fine medicines To cure the afflictions of four hundred and four delusions. And I offer myself as a servant to please you. Please keep me in your service as long as space endures.
All negative actions I have committed, Ordered, or rejoiced in from beginningless time, I regret and purify in your presence, And I resolve to remain alert.
In nature, phenomena have no sign of inherent existence, I rejoice from my heart in the dream-like virtues that bring happiness and joy To ordinary and extraordinary beings
From myriad clouds of your knowledge and love, Please shower vast and profound dharma To grow, sustain and prosper a moon flower garden Of benefit and bliss for limitless beings.
Though your vajra body knows neither birth nor death,
Please stay here to help me,
Manifesting the ultimate union,
Without entering nirvana until samsara's end.
I dedicate the positive fortune here created To being cared for in life after life By my precious Lama, kind in three ways, So that I may attain the perfect union of Dorje Chang.
NGO DRUP KUN JUN TUP WANG DOR JE CHANG MIG ME TSE WEI TER CHEN CHEN RE ZIG DRI ME KHYEN OEU WANG PO JAM PEL YANG DU PUNG MA LU JOM DZE SANG WEI DAK GANG CHEN KE PEI TSUK GYEN LO ZANG DRAK KYAP SUM KUN DU LA MA SANG GYE LA RANG ZHEN MIN CHING DROL WAR CHIN GYI LOP CHOK DANG TUN MONG NGO FRUP DU SOL
Source of all excellence, ocean of moral discipline,
Enriched with jewels of extensive learning,
Second Buddha in saffron robes,
You who keep the monastic vows, from my heart I pray!
You possess all ten qualities that make you fit
To teach the path of the Buddhas
Dharma master, emanation of the Buddha,
Oh Mahayana Master, from my heart I pray!
Wise and patient, your three doors are well controlled.
Without pretension or deceit, you understand Mantra and Tantra.
Skilled in arts and teaching, you have twice ten qualities.
Oh Lord of Vajra Masters, from my heart I pray!
You precisely teach the good path of the Blissful
To the untamed beings of this degenerate age
Unreformed by the Buddhas of the past.
Oh compassionate Refuge Protector, from my heart I pray!
Now when Shakyamuni's sun is setting,
You reenact the deeds of that great Victor
For countless beings lacking protection and refuge.
Oh compassionate Refuge Protector, from my heart I pray!
For us, even a single hair pore of your body
Is praised as a merit field greater than all
The Buddhas of the three times and ten directions.
Oh compassionate Refuge Protector, from my heart I pray!
From the web of your miracle powers and skillful means
The ornament wheels of your three blissful bodies
Appear in ordinary form to guide all beings.
Oh compassionate Refuge Protector, from my heart I pray!
Your aggregates, elements, senses, and limbs, Are the fathers and mothers of the five Buddha families, Bodhisattvas, and wrathful deities. Oh Supreme Lama, You who are the three jewels, from my heart I pray!
You are the essence of ten million mandala wheels That arise from the play of omniscient pristine awareness. All-pervading Lord of a hundred Buddha families, foremost Vajra-holder, Protector of the primordial union, from my heart I pray!
Pervasive nature of all things stable and moving, Inseparable from the play of faultless, spontaneous joy, Thoroughly good, from the beginning free from extremes, Oh actual, ultimate Bodhimind, from my heart I pray!
You are my Lama, you are my Yidam, You are my Dakini and Dharma Protector; From now until I attain enlightenment, I shall seek no refuge other than you. In this life, in the bardo, and until enlightenment, Please hold me in the hook of your compassion, Free me from the fears of Samara and Nirvana, Grant me all attainments, be my constant companion, And protect me from all obstacles.(x3)
By the force of making these requests three times, Light rays and nectars, white, red, and cobalt blue, Stream forth from the centers of my Lama's body, speech, and mind
One by one and all together my four obstacles are purified, I receive the four empowerments And the seeds of the four Buddha bodies. A duplicate of my Lama happily dissolves into me, And I am blessed with inspiration.
Precious Lama, supreme field of good fortune, Root of all goodness and joy, my Protector, By the power of my offerings, respect, and prayers, Gladly bless me with your care!
Knowing that life’s liberties and opportunities Are found but once and quickly lost, Inspire me to grasp life's essential meaning And not be distracted by pointless activities.
Aghast at the searing blaze of suffering in the lower realms, I take heartfelt refuge in the three jewels. Inspire me to intensify my efforts To practice virtue and abandon vice.
Violently tossed by waves of addiction and karma, Devoured by three sea-dragon sufferings, Inspire me to develop the fierce determination to be free From this endless fearsome ocean of samsara.
Having ceased to view this unbearable prison Of cyclic existence as a pleasure grove, Inspire me to raise the victory banner of freedom, By practicing the three higher trainings, the treasure of extraordinary beings.
Recognizing that all suffering beings are my mothers, Who have raised me in kindness again and again, Inspire me to develop authentic compassion, Like a mother’s love for her only child.
No one wants even the slightest suffering, Or is ever content with the happiness they have; In this we are all alike. Inspire me to find joy in making others happy.
Seeing that the chronic disease of self-cherishing Is the cause of my unwanted suffering, Inspire me to put the blame where blame is due And vanquish the great demon of clinging to self.
Cherishing beings and securing their happiness Is the gateway that leads to infinite excellence. Inspire me to hold others more dear than my life, Even when I see them as enemies.
In short, the naive work for their aims alone; While Buddhas work solely to benefit others. Having weighed the faults against the benefits, Inspire me to be able to exchange myself with others.
Since cherishing myself is the doorway to all downfalls, And cherishing others is the foundation of everything good, Inspire me to practice from my heart The yoga of exchanging self and others.
Therefore, supremely compassionate Lama, Inspire me to take the bad deeds, imprints, and sufferings Of all beings to ripen upon me right now, And to give to them my happiness and virtue So that all beings may be happy.(x3)
Even if the world and its beings, Filled with the results of negative actions, Pour down a rain of unwanted suffering, Inspire me to take these miserable conditions as a path, Knowing that this burns away my negative karma.
In short, whether conditions seem favorable or unfavorable, Inspire me to make a habit of happiness, By increasing the two types of bodhimind Through practicing of the five forces, essence of all the dharmas.
Whatever happens, may I use meditation at once, Applying the skillful methods of the four techniques. Inspire me to take advantage of this fortunate life By practicing the commitments and precepts of training the mind.
‘Give and Take’ mounted on the breath is the magic device Bringing love, compassion, and the special mind. To save all beings from this world’s great ocean. Please bless me to awaken true bodhimind.
Restraining the mind with bodhisattva vows Is the one path traveled by buddhas of all three times. Inspire me to strive sincerely to practice The three moral disciplines of the mahayana.
Inspire me to perfect transcendent generosity, Through improving the mind that gives without attachment, Transforming my body, wealth, and good deeds from all time Into whatever each being desires.
Inspire me to perfect transcendent moral discipline, By keeping, even at the cost of my life, My self-liberation, bodhisattva, and vajrayana vows, And by collecting good deeds and helping others.
Inspire me to perfect transcendent patience. Even if all the beings of the world Become abusive, critical, threaten, or even kill me, Undisturbed I will work for their benefit.
Inspire me to perfect transcendent joyous effort, By striving with tireless compassion for supreme enlightenment, Even if I must remain for many aeons In the deepest hell fires for the sake of each being.
Inspire me to perfect transcendent concentration, By abandoning mental sinking, wandering, and excitement, And meditating in single-pointed absorption On the true nature of reality – emptiness.
Inspire me to perfect transcendent wisdom, Through practicing space yoga in equipoise on the ultimate, Joining the bliss of supple ecstasy With the insight that discriminates what is.
Inspire me to complete the perfection of illusion-like aftermath, Realizing inner and outer phenomena lack true existence, Yet still appear, like an illusion, a dream, Or the reflection of a moon on a clear lake.
Inspire me to understand Nagarjuna’s meaning, That there is no contradiction, but rather harmony Between the unfailing interdependence of cause and effect And lack of inherent existence in this world and beyond.
Inspire me to embark on the swirling ocean of tantra Through the kindness of my navigator, the vajra-holder, And to cherish more than my life My vows and commitments, roots of my attainment.
Inspire me to practice the first stage, the simulated yoga That transforms birth, death, and bardo Into the three Buddha bodies, so that when Ordinary perception and conception become pure, Whatever arises, may manifest as my yidam.
As you place your feet, oh glorious protector, At the very center of my heart's eight petals, Inspire me to actualize in this very life The paths of clear light, illusion body, and their union.
If my death should come before I enter the path, Bless me to reach a pure land Through applying the instructions on the five powers, The supremely forceful method of transference to buddhahood.
From birth to birth, please bless me, oh protector, Never to be separated from your loving care, And, as the foremost of your disciples, To hold every secret of your body, speech, and mind.
Grant me the good fortune to be the first in your circle Wherever you manifest as a buddha, And to accomplish spontaneously, without effort, All temporal and ultimate needs and wishes.
Pleased by these requests, Oh supreme lama, To bless me, come to my crown with delight, And once again set your radiant feet Firmly at the center of the lotus of my heart.
I dedicate the pure virtues created here To accomplishing the aims and wishes Of the buddhas and bodhisattvas of the three times And to upholding the transmitted and realized dharma.
By the force of this merit, may I, throughout all of my lives, Never be separated from the four wheels of the Mahayana. May I complete the paths of seeking freedom, bodhimind, Wisdom, and the two stages of vajrayana.
May we attain a vast treasure of immediate and ultimate happiness, Through all the merit of samsara and nirvana, Free of troubles from now on, And enjoy the good fortune of magnificent delight.
May the dharma communities of all-knowing Losang Drakpa Be filled with sangha, yogis and yoginis Who strive purely, single pointedly, to practice the three trainings, So that the good fortune of Buddha’s teachings may long endure.
May we benefit others effortlessly Through Losang Drakpa’s blessings. Since childhood, I made requests to my supreme lama-yidam. May we have the good fortune of Losang Dorje Chang.
May our endowments swell like a summer lake; May we always take birth in faultless families; May we spend day and night with Losang’s holy dharma And enjoy the good fortune of magnificent delight.
Through the merit we have collected and will collect From now until we all attain enlightenment, May the good fortune of your holy form, incomparable Lama, Remain in this world, immutable as a diamond.